pt 56: BUILDINGS

Scampi: Peter?

Peter: That is my name.  How may I help you?

Scampi: Oh, I don’t know.  I’m just wondering some stuff.

Peter: I see.

Scampi: I’m looking at this stunning view.

Peter: Are you?

Scampi: Well, I was two days ago.

Peter: Oh.

Scampi: I was looking at this stunning view.  A crane in a construction pit.

Peter: Okay.

Scampi: It was more than okay, boy.

Peter: If you say so.

Scampi: I do say so.  Don’t pretend you didn’t see the cumulus.  I know you did.  I have proof.

Peter: You’re right.  I saw the cumulus.

Scampi: I know you did.  Was that not the most beautiful thing?

Peter: It was very nice.

Scampi: It was freaking massive, my friend.

Peter: The clouds were large.

Scampi: The sky was the colour of a kindergartner’s coral necklace.  Come on, Peter.

Peter: What?

Scampi: Don’t what me.

Peter: Here.

Scampi: Oh, excellent.

PAUSE.

Scampi: Thanks for the coffee.

Peter: The pleasure is all mine.

Scampi: Okay.  So, to sum up, I was looking at the sky.

Peter: I have been getting that impression.

Scampi: It impressed itself upon me.

Peter: Quite.

Scampi: I will maybe remember that sky for the rest of my life.

Peter: Perhaps.

Scampi: What do you mean, perhaps?

Peter: It might blend itself in with other skies.  Possibly.

Scampi: Jesus.

PETER GENUFLECTS.

Scampi: Hee hee.

Peter: I did not genuflect.

Scampi: Sure, sure.

Peter: I don’t even know how.

Scampi: You heathen.

PAUSE.

Scampi: That sky was beautiful, and I’m in no mood to let it go.

Peter: You may have to, some day.

Scampi: I want it, though.  I want it forever.

Peter: There will be other skies.

Scampi: But only one forever.

pt 48: SMOKING BY THE WINDOW (or COTTON CANDY & RAIN)

Peter: How am I breaking your heart?

 

Scampi: I dunno.

 

[SOUNDS OF SCHOOLKIDS IN THE ROAD.]

 

Peter: Sometimes we trade our dreams in for other more useful things. Like lunch vouchers.

 

Scampi: I know.

 

Peter: Sometimes we collect things for years, and other times we clean our houses.

 

Scampi: That’s true.

 

Peter: I am feeling emotionally fragile today.

 

Scampi: I can tell that.

 

Peter: Yes.

 

Scampi: The days are getting longer and longer, aren’t they?

 

Peter: They are.

 

Scampi: After we traverse the desert ahead, can we press on to the ocean?

 

Peter: I think that’s a good idea.

 

Scampi: Thanks, Peter.

 

Peter: The next town after this is Muncie.

 

Scampi: Or Carmel.

 

Peter: Yes. Or Carmel.

 

Scampi: Well, do you want to stop in Muncie?

 

Peter: Yes.

 

Scampi: We could have a bottle of wine in a park somewhere.

 

Peter: As long as that doesn’t contravene any, uh –

 

Scampi: Municipal ordinances?

 

Peter: Yes.

 

Scampi: Don’t worry.

 

Peter: It is in my nature.

 

Scampi: I know it is. How far off are we?

 

Peter: An hour. Maybe two.

 

Scampi: Okay.

 

PAUSE.

 

Scampi: Look at those clouds shot through with sunlight.

 

Peter: I noticed them.

 

Scampi: Maybe it’s not you after all. Maybe it’s the clouds.

pt 74: THE LONESOME DOVE (THE LOAN), THE VIEW

Peter: [RUBS HIS EYES.]

 

Scampi: Tired?

 

Peter: [STRETCHES.]

 

Scampi: Did you just wake up?

 

Peter: No, no. I am merely enjoying a little midmorning constitutional.

 

Scampi: Like a walk?

 

Peter: I am facilitating blood flow.

 

Scampi: Is it working?

 

Peter: I feel a surge of renewed vigour.

 

Scampi: Can you touch your toes?

 

Peter: That’s private.

 

Scampi: It isn’t.

 

Peter: [SHOCKED.]

 

Scampi: What?

 

Peter: A man’s body is his—

 

Scampi: Corpus?

 

Peter: Porpoise?

 

Scampi: Christi?

 

Peter: None of that, now.

 

Scampi: Heh. Har.

 

Peter: You are up to no good.

 

Scampi: Says who?

 

Peter: That is my opinion.

 

Scampi: Based on what?

 

Peter: Based on the diabolical noises you were just making.

 

Scampi: Always something.

 

Peter: Ahem.

 

Scampi: There’s a hole in your sock.

 

Peter: Perhaps.

 

Scampi: Your stocking.

 

Peter: I do not wear stockings.

 

Scampi: Your stocking feet. That’s how they said it.

 

Peter: Who did?

 

Scampi: You know. The people.

 

Peter: Oh, naturally.

 

Scampi: Maybe the floor isn’t smooth enough.

 

Peter: Or the peanut butter.

 

Scampi: Are you lonely, Peter?

 

Peter: You have an issue with peanut butter?

 

Scampi: We can overlook that for the moment. Are you lonelier?

 

Peter: Than I was when last you asked?

 

Scampi: No.

 

Peter: No.

 

Scampi: It’s kind of wistful. How you’re staring out the window.

 

Peter: [PICKS AT DEBRIS ENCRUSTED ON HIS NECKTIE.]

 

Scampi: Your cravat is less than laundered.

 

Peter: [taking umbrage] My cravat is composed of the finest silk. It does not get laundered.

 

Scampi: Chinese silk?

 

Peter: Well.

 

Scampi: Is it?

 

Peter: I do not know.

 

Scampi: Doesn’t even know the provenance of his filthy necktie.

 

Peter: Uncalled for.

 

Scampi: I’ll call for it. Seres! Cerebus! Here, boy.

 

Peter: Are you speaking to my garments?

 

Scampi: No less. Your silks, I am.

 

Peter: Is that a riddle?

 

Scampi: Are you an equestrian?

 

Peter: I am not.

 

Scampi: Did you know something?

 

Peter: I did. I continue to know it.

 

Scampi: Jockeys wear silks. Did you know that?

 

Peter: Perhaps. Most likely.

 

Scampi: Didn’t think so. That’s what what they wear’s called, their outfit.

 

Peter: Ah.

 

Scampi: Their costume. Silks.

 

Peter: A light, attractive, yet durable fabric.

 

Scampi: I could wash your tie.

 

Peter: I don’t doubt it.

 

Scampi: Tell me what you see right now.

 

Peter: Where?

 

Scampi: Now.

 

Peter: Which direction am I looking in?

 

Scampi: I don’t know. What do you see?

 

Peter: Immediately? Or in the distance?

 

Scampi: Have you ever been to Spain?

 

Peter: I have not.

 

Scampi: Oh.

 

Peter: Why do you ask?

 

Scampi: Just curious.

 

Peter: I can see the view. And the pores in my nose.

 

Scampi: Ew!

 

Peter: What?

 

Scampi: Pores. Yech.

 

Peter: Have you been to Spain?

 

Scampi: Who hasn’t?

 

PETER REMOVES HIS EYEGLASSES AND POLISHES THEM ON HIS THOROUGHLY-WORN NECKTIE OF FINEST INDIAN SILK.

 

Peter: I like the view from this window (of course),

 

Scampi: (of course)

 

Peter: but the sky is rather overcast.

 

Scampi: And that’s not something you like. Not something you’re a big fan of.

 

Peter: A fan? Am I a fan?

 

Scampi: You sound like a cockatoo, at present.

 

PETER SMOOTHES HIS FEATHERS WITH DIGNITY.

 

Peter: Say what you will.

 

Scampi: I shall.

 

Peter: Indeed.

 

Scampi: I shell. Shell on a shore. You know that whole thing about shells, right? Peter?

 

Peter: Are we discussing military history?

 

Scampi: No, please. I mean a shell on a beach.

 

Peter: An army could locate—

 

Scampi: It could be any beach, one of those hollow type shells.

 

Peter: A conch.

 

Scampi: Or whatever. Have you ever put one up to your ear?

 

Peter: In order to aurally witness “the sea”?

 

Scampi: Sure.

 

Peter: No.

 

Scampi: You haven’t?

 

Peter: Well, I don’t think so.

 

Scampi: You don’t know? You don’t even know if you did or if you didn’t?

 

Peter: I am unsure.

 

Scampi: Yes. I thought maybe you were lonely.

 

Peter: You are entitled to your thoughts.

 

Scampi: I entitle my thought regularly. As you well know.

 

Peter: I’m not sure when I was last on a beach.

 

Scampi: You don’t have to be on the beach to hear the shell. You can be at home.

 

Peter: With a shell.

 

Scampi: Yes. You bring it home, and then the sound of the sea is only an arm’s length away.

 

Peter: I see.

 

Scampi: You hear. That’s how it works.

 

Peter: I don’t believe it does work, in fact.

 

Scampi: No, I know. I was just curious.

 

Peter: To know whether I had tried it?

 

Scampi: That’s right.

 

Peter: Have you tried this? With the shell?

 

Scampi: Nonsense. I can hear the sea right now.

 

Scampi:

 

Peter:

 

Scampi: I am up to my ankles.

 

Peter: It looks like rain.

 

Scampi: It certainly doesn’t taste that way.

pt 28: SAND IN OUR SHOES

Scampi: We have all swept the sand from our hair at the end of the long day.

 

Peter: Yes.

 

Scampi: I could shake the sand out of my hair. I could even shake your hand.

 

Peter: I reserve judgement.

 

Scampi: You certainly do. You are nothing if not judgemental, and reserved.

 

Peter: [sighs.]

 

Scampi: We could say something like: the water is this blue.

 

Peter: Yes.

 

Scampi: Let x be equal to the blueness of the water.

 

Peter: This is acceptable to me.

 

Scampi: Let y be equal to the violence we do to our neighbour.

 

Peter: Perhaps we can dispense with y.

 

Scampi: Y not?

 

Peter: Ah.

 

Scampi: Har, har.

 

Peter: My skin is fitting my face better, these days.

 

Scampi: As well it should. We all need a goddam vacation.

 

Peter: The bombast of your rhetoric never fails to put me on edge.

 

Scampi: Go fill this basket with fruit from the garden.

 

Peter: Why?

 

Scampi: We’re having a party.

 

Peter: We are?

 

Scampi: We are.

 

Peter: What’s to celebrate?

 

Scampi: Our great good luck.

 

Peter: Oh?

 

Scampi: The bruised and verdant earth. The worms oozing forth from the early apples of our smallest-handed selves.

 

Peter: I don’t want to eat worms.

 

Scampi: But you can swallow August whole and come up clean.

 

Peter: Your abstractions still make me wince.

 

Scampi: Go on out to the garden, Peter.

 

Peter: What are we meant to be celebrating again?

 

Scampi: The sublime coincidence.

 

Peter: Of what?

 

Scampi: Our great good luck.

pt 130: ESSE QUAM VIDERI

Scampi: But I can’t sleep.

 

Peter: Oh? Why?

 

Scampi: I don’t like American history.

 

Peter: What it is about American history that you dislike?

 

Scampi: It’s just so mean.

 

Peter: Who do you think did a better job? Of history?

 

Scampi: I don’t know. It’s the way they say things, so sly.

 

Peter: Who?

 

Scampi: Like Andrew Jackson.

 

Peter: Can you give me an example of Andrew Jackson speaking in a sly way?

 

Scampi: Oh, Peter. The way you phrase things.

 

Peter: I am simply repeating what you’ve said.

 

Scampi: No, no. Anyway.

 

Peter: [YAWNS.]

 

Scampi: Do you know the machines that window-washers use?

 

Peter: I have seen them.

 

Scampi: Of course you have.

 

Peter: You asked.

 

Scampi: “I have seen them.” You say that like it’s some kind of state secret.

 

Peter: SIGHS.

 

Scampi: Well, have you ever been on one?

 

Peter: Ah. No.

 

Scampi: Are you sure?

 

Peter: I believe so.

 

Scampi: It’s all about belief of course, window-washing. Keeping our sightlines clear, and such.

 

Peter: Ah, sight.

 

Scampi: You use your glasses to see.

 

Peter: I do.

 

Scampi: This is pretty funny.

 

Peter: How so?

 

Scampi: I dunno. Like a lady with a snuffbox.

 

Peter: Pardon me?

 

Scampi: You know. You hold something up to your face to improve your outlook.

 

PAUSE.

 

Scampi: Anyway, you’re aware of the Bessemer process, naturally?

 

Peter: Hm?

 

Scampi: The Bessemer Process. Named after Henry Bessemer, you know.

 

Peter: Yes, what of it?

 

Scampi: Here.

 

Peter: What is this?

 

Scampi: Can’t you read?

 

Peter: I can.

 

Scampi: It’s Bessemer’s autobiography. In which you can learn that he was born in Hertfordshire.

 

Peter: Oh. I was not aware of this.

 

Scampi: How about this?

 

Peter: Oomph.

 

Scampi: What?

 

Peter: Please do not hurl books at me.

 

Scampi: Hurl! As if.

 

Peter: “Father of the Steel Industry”.

 

Scampi: That’s right.

 

Peter: I did not realise you were such an avid aficionado of the steel industry.

 

Scampi: Pff! What sort of thing to say is that? And, speaking of things to say, listen to this: “I had an immense advantage over many others dealing with the problem inasmuch as I had no fixed ideas derived from long-established practice to control and bias my mind, and did not suffer from the general belief that whatever is, is right.”

 

Peter: Yes, ignorance is a great boon to the inventor.

 

Scampi: What do you know about it?

 

PAUSE.

 

Scampi: If we were in a tall building, it would need its windows washed, of course.

 

Peter: Yes.

 

Scampi: And if we were in America, history would be prickling our skin all the time.

 

Peter: Are we in America?

 

Scampi: We might have been. When we were cowboys.

 

PAUSE.

 

Scampi: Or farmers.

 

Peter: I don’t remember being farmers.

 

Scampi: You and your memory. Do you remember the name of the hoisty thing that window washers use?

 

Peter: Remember it?

 

Scampi: Precisely. Do you know, the Bessemer Process helped to make artillery, 16-pounder guns. That sort of thing.

 

Peter: That would make sense.

 

Scampi: What?

 

Peter: That would make sense.

 

Scampi: No it would not. There is nothing sensible about artillery.

 

Peter: Doesn’t this depend on the context of the discussion?

 

Scampi: What discussion? How vile.

 

Peter: I believe it was your choice of topic.

 

Scampi: Sensible.

 

Peter: Saw-see-bluh?

 

Scampi: This is a French word.

 

Peter: Ah.

 

Scampi: And béchamel is a French sauce. But what does that have to do with anything?

 

Peter: I like sauces.

 

Scampi: Oh, naturally.

 

Peter: What do you have against sauces?

 

Scampi: Nothing, nothing. I have something against the sixteen-pounder gun, though.

 

Peter: What is that?

 

Scampi: It is the tender heart of history.

 

Peter: I see.

 

Scampi: Yes. It’s being held against the pride of Her Majesty’s Armed Forces as we speak.

 

Peter: It is?

 

Scampi: Or whatever. I certainly can’t convert anything to steel, myself.

 

Peter: Perhaps you should start with the tender heart of history.

 

Scampi: Oh, Peter. You clownfish.

 

PETER BURNS AN ORANGE STRIPED BLUSH.

 

Scampi: I suppose it’s just a simple pulley system, really.

 

Peter: What is?

 

Scampi: The window-washing platform. What holds it up, et cetera.

 

Peter: Yes.

 

Scampi: A system of pulleys and cables. It’s a dangerous job, of course.

 

Peter: Compared to floor washing?

 

Scampi: That’s right. It’s important to see where we are, in a building.

 

Peter: I suppose it is.

 

Scampi: Rather than where we’re going.

 

PAUSE.

 

Scampi: We aren’t going anywhere.

 

Peter: At present.

 

Scampi: But we can see for miles.

 

Peter: Can we?

 

Scampi: I can. Mind you, don’t look down.

pt 98: WATER

Scampi: I didn’t know that that episode of Tintin with the Emir and Prince Abdullah and everything used to be different.

 

Peter: Excuse me?

 

Scampi: Peter!

 

Peter: Yes?

 

Scampi: Pay attention.

 

Peter: Different in what way?

 

Scampi: When it was first written. Before the Germans took Belgium.

 

Peter: I see.

 

Scampi: Well, yeah. Then he changed it. Hergé. You know what I’m saying?

 

Peter: A Tintin book was revised.

 

Scampi: The one with the Emir.

 

Peter: I could point out, ahem.

 

Scampi: What?

 

Peter: I believe there are several occasions where the Emir makes an appearance in a Tintin comic.

 

Scampi: So what?

 

Peter: So you can’t say, “The one with the Emir”.

 

Scampi: Yes, I can. I just did.

 

PAUSE.

 

Scampi: If we were in a boat.

 

Peter: [alarmed] Are we in a boat?

 

Scampi: Oh, I see.

 

Peter: We are not in a boat. Currently.

 

Scampi: Make up your mind.

 

Peter: It was you who brought it up.

 

Scampi: I did. Boats.

 

Peter: Yes.

 

Scampi: It was hypothetical. Theoretical.

 

Peter: The vessel?

 

Scampi: Vessel! The situation.

 

Peter: Oh.

 

Scampi: Do you want to cross the water?

 

Peter: Now? Or in general?

 

Scampi: Such questions.

 

Peter: I have a certain amount of maritime competence.

 

Scampi: Oh, no doubt.

 

Peter: It is the case.

 

Scampi: The water is wide.

 

PAUSE.

 

Scampi: Would you trail your fingers in the water?

 

Peter: When?

 

Scampi: In the boat. That we aren’t in.

 

Peter: I have no idea.

 

Scampi: Part of me can see it. Them. You know. Your fingers trailing along in the lake.

 

Peter: Fascinating.

 

Scampi: That’s right. But the other part.

 

Peter: GRUMBLES & RUMBLES.

 

Scampi: A blackness. There’s a hole where the picture should be.

 

Peter: This is all very exciting.

 

Scampi: Well, yes. It is. Are you leaning back, drifting? Happy?

 

Peter: Your imagination is getting the best of you, it seems.

 

Scampi: Or it’s getting the worst of you.

 

Peter: I don’t know what that means.

 

Scampi: Precisely!

 

PAUSE.

 

Scampi: I could steer.

 

Peter: Oh?

 

Scampi: You could scan the sky for weather.

 

Peter: In our non-existent watercraft.

 

Scampi: Yes.

 

Peter: I’m sure that would be very nice.

 

Scampi: Are you humouring me?

 

Peter: Perhaps unsuccessfully.

 

Scampi: I think we need to make it to the other side. I think this could be the way.

 

Peter: Such urgency. Are we attempting some sort of escape?

 

Scampi: What do you think?

 

Peter: I think you are behaving like a felon on the run.

 

Scampi: So?

 

Peter: What I said earlier about your imagination still stands.

 

Scampi: You should be so lucky.

 

Peter: Pardon?

 

Scampi: Talking about my imagination like that.

 

Peter: There was no insult intended.

 

Scampi: Don’t bite the hand that feeds you.

 

Peter: I do not tend to mistake human flesh for comestible material.

 

Scampi: Yeah, sure.

 

PETER GLOWERS. BUT LIGHTLY.

 

Scampi: Did you know that the only thing filthier than a human bite is the bite of a Komodo dragon?

 

Peter: This is plausible, I suppose.

 

Scampi: Komodo dragons go around biting things and then going back and gobbling them up once they, the things, pass on. They eat rotten stuff.

 

Peter: I shall have to look this up.

 

Scampi: Oh, right. Don’t take my word for it.

 

PAUSE.

 

Scampi: You know the capital of North Dakota?

 

Peter: Excuse me?

 

Scampi: Stop stalling. Do you know it?

 

Peter: Well, I. Let me think.

 

Scampi: Bismarck!

 

Peter: Right. Yes.

 

Scampi: Ha.

 

Peter: What are you crowing about now?

 

Scampi: Nothing. Just talking about the world at large.

 

Peter: I see.

 

Scampi: Mature conversation.

 

Peter: Perhaps you should work on the art of the segue.

 

Scampi: Fiddlesticks.

 

Peter: It was simply a suggestion.

 

Scampi: Thank you for your feedback. It will be processed in due course.

 

Peter: The air is cooler when the sun sets.

 

Scampi: Nice segue.

 

Peter: Ahem.

 

Scampi: I am suddenly so tired.

 

Peter: Perhaps a small cup of coffee would not go amiss.

 

Scampi: I think that’s true.

 

Peter: Yes.

 

Scampi: Do you think we were different before the war?

 

Peter: What war?

 

Scampi: I don’t know.

pt 77: POPULAR MECHANICS & LA CHALEUR HUMAINE

Scampi: Speaking of equations.

 

Peter: Were we?

 

Scampi: No. Yes.

 

PETER CLEARS HIS THROAT.

 

Scampi: Well, that’s nothing new.

 

Peter: What?

 

Scampi: It’s all you do these days. Clearing your throat.

 

Peter: Ahem.

 

Scampi [derisive snorting]: On the ex wye axes.

 

Peter: What?

 

Scampi: Blah blah. Et cetera.

 

PAUSE.

 

Scampi: Do you want to take a nap?

 

Peter: Not at all. I want to fill my lungs with air.

 

Scampi: Good luck with that.

 

Peter: Thank you.

 

Scampi: There are several things to be said on each point.

 

Peter: Oh?

 

Scampi: I can barely keep my eyes open.

 

Peter: I find that enjoying the outdoors can help.

 

Scampi: What do you know about it?

 

Peter: The outdoors?

 

Scampi: Or anything.

 

Peter: I know a few things about grade eight level mathematics.

 

Scampi: Buzz buzz.

 

Peter: Are you an insect?

 

Scampi: Would it matter?

 

Peter: Yes.

 

Scampi: I think so. It would matter.

 

Peter: Uh. Are you crying?

 

Scampi: What the hell is wrong with you, Peter?

 

Peter: From an evolutionary perspective?

 

Scampi: Asking these insane questions.

 

Peter: [chuckles.]

 

Scampi: What are you laughing at?

 

PETER SIGHS.

 

Peter: In fact, I do not know.

 

Scampi: Usually.

 

Peter: Hm?

 

Scampi: You’re a bit on the perky side today.

 

Peter: Oh no. Not I.

 

Scampi: Fiddlesticks.

 

PETER GLOATS OVER HIS OWN HIGH SPIRITS.

 

Scampi: Pow.

 

Peter: What was that?

 

Scampi: Sharpshooting.

 

Peter: Are you still on about Annie Oakley?

 

Scampi: No. These are sixshooters.

 

Peter: What are?

 

Scampi: See these paws?

 

Peter: Yes.

 

Scampi: Pow pow pow pow.

 

Peter: What are you doing?

 

Scampi: I’m blasting all your posters off the walls. Yeehaw!

 

Peter: Must you?

 

Scampi: Bang-a-lang.

 

Peter: This is very childish behaviour.

 

Scampi: You are.

 

Peter: There you go again.

 

Scampi: I sure do. Smouldering goats! I’m on a RAM-PAGE.

 

Peter: Heavens.

 

Scampi: God, I’m tired.

 

PAUSE.

 

Scampi: And don’t touch my forehead.

 

Peter: I was doing no such thing.

 

Scampi: I know.

 

PAUSE.

 

Scampi: Tangent.

 

Peter: Pardon?

 

Scampi: Oh, nothing.

 

PAUSE.

 

SCAMPI SIGHS.

 

Scampi: The possibilities bloom like roses.

 

Peter: I see.

 

Scampi: Do you?

 

Peter: Well, no.

 

Scampi: The fixed points; the abstractions. Ex here, wye there.

 

Peter: Yes.

 

Scampi: It all seems fairly straightforward.

 

Peter: Okay.

 

Scampi: We have the capacity, as humans.

 

Peter: Yes?

 

Scampi: And yet.

 

Peter: And yet.

 

pt 70: HATCHLINGS

Scampi: I, for one, have no problem discussing things that aren’t there.

 

Peter: Isn’t that called gossiping?

 

Scampi: Not at all. Gossiping is discussing people that aren’t there.

 

Peter: I agree.

 

Scampi: But I said things. Things.

 

Peter: So, you like to gossip about things.

 

Scampi: You are deliberately obfuscating my purposes.

 

Peter: How dare you.

 

Scampi: Ditto.

 

Peter: I didn’t realise you were in such a foul mood today.

 

Scampi: And this is how you achieve détente? Honestly.

 

Peter: Détente?

 

Scampi: Oh, I’m sorry. That entry in your lexicon has probably been hacked out. With a pair of plastic children’s arts and crafts scissors. Probably.

 

Peter: With what?

 

Scampi: Forget it.

 

Peter: How can I forget it if I don’t know what it is?

 

Scampi: [Nice use of italics. Copycat.]

 

Peter: Excuse me?

 

Scampi: Nice weather we’re having.

 

Peter: Uh.

 

Scampi: Fancy a trip to the ballet?

 

Peter: What, now?

 

Scampi: Why the hell not, Peter?

 

Peter: There’s no need to say my name so…..

 

Scampi: Acidly?

 

Peter: Well, yes.

 

Scampi: I wasn’t.

 

Peter: Oh.

 

Scampi: I would never use your own name as a weapon against you.

 

Peter: Well, that’s a comfort.

 

Scampi: I was merely suggesting that perhaps a trip to the ballet’s in order.

 

Peter: Okay.

 

Scampi: Perfect. I shall book our tickets presently.

 

Peter: That is to say, I must first consult my schedule—

 

Scampi: There is a hard k sound in that word, I’ll have you know.

 

Peter: Perhaps I have a previous engagement. And of course, today may not be—

 

Scampi: Right.

 

Peter: You see.

 

Scampi: A simple ‘no’ would suffice.

 

Peter: When has a simple ‘no’ sufficed with you? May I be so presumptuous as to inquire?

 

Scampi: You wouldn’t know if it had.

 

Peter: Well, when has it?

 

Scampi: When last you tried it. And when was that?

 

Peter: Well, I—

 

Scampi: Bingo!

 

Peter: Are you calling me a hound?

 

Scampi: In a manner of speaking.

 

PAUSE.

 

Scampi: Anyway, I’ve seen a lot of sunsets lately.

 

Peter: [murmurs.]

 

Scampi: Not that you care. But I have been present for a number of them. Setting suns. Well, I don’t always see them. But I know what’s going on.

 

Peter: When?

 

Scampi: When the sun sets. Like, I might not be watching the colour.

 

Peter: Fascinating.

 

Scampi: Yes. Nonetheless, I know night’s coming on.

 

Peter: It is?

 

Scampi: It has been. It was.

 

Peter: Is this a grammar review?

 

Scampi: Probably. With bonus background squalor.

 

Peter: Such as?

 

Scampi: The racket of crows. Racketeering.

 

Peter: But that means –

 

Scampi: I know what racketeering means, Maestro. Jay-sus.

 

Peter: I believe you just called me Maestro.

 

Scampi: I’d like to see you prove that in a court of law.

 

Peter: I could.

 

Scampi: No doubt. I am waiting, on tenterhooks, as they say.

 

Peter: I feel you are making a mockery.

 

Scampi: Of what, your legal aspirations?

 

Peter: No,

 

Scampi: Litigation’s not your strong suit, I don’t think.

 

Peter: I never said it was.

 

Scampi: Yes. And I’m saying it isn’t.

 

Peter: The accuracy of your judgment has been called into question before.

 

Scampi: By who? The invisible magistrate you’re busy romancing with your silver tongue?

 

Peter: Pardon me?

 

Scampi: Ha! Pardoned, my lord!

 

Peter: Really.

 

Scampi: Perambulation, now. This could be your strong suit.

 

Peter: I am an excellent walker.

 

Scampi: And a shameless braggart, to boot.

 

Peter: Are you speaking of me?

 

Scampi: Har. Not at all, not at all. I am speaking around you. Do you know what they call this?

 

Peter: Yes.

 

Scampi: That’s right. Circumlocution. Like a choo-choo train in the 1800s.

 

Peter: I object.

 

Scampi: Sustained!

 

Peter: That’s enough of that, that,

 

Scampi: Sustained, I say! Case closed!

 

Peter: Uh huh.

 

Scampi: Congratulations, counsel.

 

Peter: (flattered) Well, thank you.

 

Scampi: You are an excellent specimen of human elasticity!

 

Peter: Oh. I.

 

Scampi: A barrister of note! A solicitudinous solicitor!

 

Peter: Yes well.

 

Scampi: In light of your great achievements, I would hereby like to call you to the bar!

 

Peter: Wait, doesn’t that happen before—

 

Scampi: The COFFEE BAR!

 

Peter: What?

 

Scampi: Pardon? Or would you like some tea?

 

Peter: In fact, I would.

 

Scampi: Is that all? Why didn’t you say so in the first place?

 

Peter: I don’t know.

 

Scampi: One pot o’ tea, coming right up.

 

Peter: Ah.

 

Scampi: Let me just put the kettle on.

 

Peter: Rather.

 

Scampi: Oh look!

 

Peter: Yes?

 

Scampi: The sun is setting.

 

Peter: Correct.

 

Scampi: The colours. At the risk of repeating myself.

 

Peter: You brave that precipice regularly.

 

Scampi: I do.

 

Peter: Yes.

 

Scampi: It is a risk I am willing to take.

 

Peter: It is.

 

Scampi: I do love the colours, Peter.

 

Peter: I know you do.

 

Scampi: I love them every time.

pt 94: LA TRISTESSE DURERA TOUJOURS

Scampi: Do you think of yourself as the Executive Officer of this boat?

 

Peter: No. What boat?

 

Scampi: Very interesting.

 

Peter: To which boat are you referring?

 

Scampi: Stop being coy.

 

Peter: [FLUMMOXED.]

 

Scampi: Perhaps if you climbed up the mast, we could see where we were going.

 

Peter: Excuse me?

 

Scampi: You know, like a lookout. From the crow’s nest.

 

Peter: That is hardly necessary.

 

Scampi: That’s what you say now.

 

Peter: Yes. It is.

 

Scampi: There’s no need to be so terse with me.

 

Peter: Oh?

 

Scampi: That’s right. No need whatsoever.

 

PAUSE.

 

Scampi: Look at the sun on the water!

 

Peter: Ah.

 

Scampi: The coruscating wavelets!

 

Peter: Are you quite well?

 

Scampi: Of course I am.

 

Peter: I see.

 

Scampi: The brighter the sun gets, the fluffier the clouds.

 

Peter: Although I by no means give credence to the relationship inferred, I will agree that the sun is bright and the clouds are fluffy.

 

Scampi: Orotund.

 

Peter: Are you speaking about me?

 

Scampi: Of course not. Absurd!

 

Peter: Oh.

 

Scampi: The green trees are waving in a summer breeze. I could almost capitulate.

 

Peter: Figuratively?

 

Scampi: No, to the ice cream vendor.

 

Peter: Is the ice cream truck here?

 

Scampi: No.

 

Peter: Oh.

 

Scampi: If he were, you would have heard the song.

 

Peter: Is that a song?

 

Scampi: It’s a tune, anyway. On top of his van.

 

Peter: I know it well.

 

Scampi: Of course you do.   [SINGS] And when I die, there’ll be one child born…

 

Peter: I declare it a beautiful day for a stroll.

 

Scampi: I concur.

 

PAUSE.

 

Scampi: You know what the sun reminds me of?

 

Peter: What?

 

Scampi: A giant black pit.

 

Peter: Black holes? Are you talking about space?

 

Scampi: No. I am saying that this brightness reminds me of the darkness.

 

Peter: That is the contrarian way.

 

Scampi: It is not!

 

PETER LAUGHS. SCAMPI HURLS HERSELF INTO THE VOID.

 

Peter: Are you all right?

 

Scampi: No, I am all wrong.

 

Peter: What was that?

 

Scampi: It was my attempt at a cartwheel.

 

Peter: Ah.

 

Scampi: “Are you all right?” Blah blah.

 

Peter: Please do not mimic me in this fashion. It is highly distasteful.

 

Scampi: Such a connoisseur, that’s our Peter.

 

Peter: I belong to no one.

 

Scampi: Don’t be so sure.

 

Peter: It looked more like you were attempting to give yourself a concussion. Or at any rate, a contusion.

 

Scampi: The latter object may have been a success, after all.

 

Peter: Are you bleeding?

 

Scampi: None of your beeswax.

 

Peter: This is very disquieting.

 

Scampi: What is?

 

Peter: I simply wished to go for a stroll.

 

Scampi: So? What else is new?

 

Peter: It was not an attempt at novelty.

 

Scampi: One of us has to step up to the plate on that score.

 

Peter: To what end?

 

Scampi: I can’t think.

 

Peter: Why is that?

 

Scampi: Who are you, Sigmund Freud?

 

Peter: No. I am Carl Jung.

 

Scampi: I can’t think any more today.

 

Peter: Might I aver that I would never refer to myself as Carl Jung?

 

Scampi: No.

 

Peter: It has grown rather noisy.

 

Scampi: Let’s run away.

 

Peter: I prefer to walk.

 

Scampi: Don’t I know it.

 

Peter: Are you limping?

 

Scampi: No.

pt 61: THE SLOWER ROAD

Scampi: Peter, I don’t know what to think.

 

Peter: Oh? Why is that?

 

Scampi: Well, I don’t know.

 

Peter: Hardly surprising, I suppose.

 

Scampi: Everything’s going so slowly.

 

Peter: I thought you said just the other day that time was whipping past at an appalling rate.

 

Scampi: Perhaps I did. But things are going very slowly as well.

 

Peter: I see.

 

Scampi: Something or other haunts my dreams.

 

Peter: Something or other?

 

Scampi: Yes. It haunts me.

 

Peter: What does?

 

Scampi: I just told you.

 

PETER FUMBLES HIS GLASSES IN FRUSTRATION.

 

Scampi: Oh, don’t give me that.

 

Peter: Give you what? I’ve given you nothing.

 

Scampi: No one’s going to argue with you on that score.

 

Peter: Pardon me?

 

A NORTH SEA FOG DESCENDS UPON PETER’S HEAD, MUFFLING HIS VOICE.

 

Scampi: I’m sorry. I really didn’t mean that. You are a gift. A treasure, to be sure.

 

PAUSE.

 

Scampi: Look, I didn’t mean that.

 

Peter: That I’m a treasure?

 

Scampi: No, the other part. Let’s forget it.

 

Peter: Okay.

 

Scampi: Sweet equanimity.

 

Peter: Yes.

 

Scampi: I’m not sure what to make of anything, at present.

 

Peter: Oh?

 

Scampi: I know you’re not a big fan of jazz, for example.

 

Peter: What is that an example of, pray tell?

 

Scampi: Your musical tastes.

 

Peter: Ah.

 

Scampi: No jazz: check. But me on the other hand.

 

Peter: But you on the other hand.

 

Scampi: That seems pretty much all there is to say about it, really. I am on another hand. If I’m anywhere at all.

 

PETER SCRATCHES HIS HEAD.

 

Scampi: Are you very restless today?

 

Peter: No, I don’t think so. Why?

 

Scampi: All this moving about with your head and your accessories.

 

Peter: I do not feel that there has been undue movement.

 

Scampi: Well, not undue, no.

 

Peter: Then we are agreed.

 

Scampi: I love it when that happens!

 

PETER CLEARS HIS THROAT.

 

Scampi: What would you compare me to, if you had to compare me to something?

 

Peter: I would not.

 

Scampi: A mountain? A bird’s nest?

 

Peter: No.

 

Scampi: It was worth a try.

 

Peter: What was?

 

Scampi: The poking, the prodding. It’s nice to figure out what’s going on.

 

Peter: In my warehouse of analogy?

 

Scampi: Precisely.

 

Peter: I believe that building belongs to you.

 

Scampi: I suppose it does.

 

PAUSE.

 

Scampi (magnanimously): But you may visit whenever you like.

 

Peter: You are too kind.

 

Scampi: Ain’t it the truth. When was the last time you used a hammer?

 

Peter: Me?

 

Scampi: No, the postman.

 

Peter: What postman?

 

Scampi: Yes, you. A hammer. When did you use one last?

 

Peter: That’s not really the sort of thing I keep track of. That is to say,

 

Scampi: Maybe to put up a picture in your house?

 

Peter: Maybe.

 

Scampi: If I pressed a hammer into your hands at this very moment, what would you do with it?

 

Peter: I don’t know.

 

Scampi: Well. There you go, then.

 

Peter: What are you talking about?

 

Scampi: Tools.

 

Peter: I see.

 

Scampi (dreamily): I don’t know, either.